Jak používat "a hodlám" ve větách:

Ani nevím, jestli ještě žije, ale před mnoha lety jsem mu něco slíbil a hodlám ten slib dodržet.
Дори не зная дали все още е жив... но преди много години му дадох обещание и... Имам намерение да го спазя.
Jdu spát a hodlám se zamknout.
Сега си лягам и ще се заключа.
Jsem tady, pane Waggomane, a hodlám tu zůstat.
Аз съм тук, г-н Уагомън, и смятам да остана.
Proto jsem starý mládenec a hodlám jím zůstat.
Така че съм заклет ерген и изглежда ще остана такъв.
Tenhle rok jsem o Joeovi napsala 63 písniček a hodlám je dneska všechny zahrát.
Написах 63 песни тази година и всичките са за Джо... и днес ще изпълня всичките.
A hodlám tady být tak dlouho, dokud se nesvolá schůze k debatě o našem životním prostředí a jeho budoucnosti a zvláště dopad projektu Ghostwood.
Ще стоя тук, докато не бъде организирана общинска среща, на която да се обсъди замърсяването на околната среда от "Гостууд".
A hodlám je přečíst od začátku do konce, dokud je nenajdu.
И възнамерявам да ги прочета от кора до кора, докато открия...
A hodlám vás políbit, pane O'Connelli.
И сега ще ви целуна, господин О'Конъл.
Takže, jsem-jsem tady a hodlám se účastnit slavnosti.
Така че съм тук. И ще участвам в церемонията.
Řekl jsem to už jednou a hodlám to zopakovat.
Ще го кажа веднъж и няма да го повторя:
Izzie, políbil jsem tě i s jazykem a hodlám to udělat znovu a znovu.
Изи, аз те целунах. С език. И възнамерявам да правя това отново и отново.
Tak jsem nám ho předplatil a hodlám se na tom podílet, protože to mám taky rád.
Абонирах ни. Ще ни вкарам и други мои любими програми.
A hodlám vyhrát, takže jestli máte problém, najděte si jinou hru.
Ако не ти харесва, намери си друга игра.
Myslím si, že v Sechuan Palace nám podávali namísto kuřete na pomerančích kuře na mandarinkách a hodlám se bránit.
Вярвам, че Сечуан Палас пробутват обикновени пилета за танжерски и смятам да им го кажа.
Dal jsem si ten závazek už dávno a hodlám ho splnit.
Дадох обет отдавна и възнамерявам да го спазя.
Je neuvěřitelné, jak víte, co mě přitahuje, ale tohle je moje osobní pravidlo a hodlám se ho držet.
Много общи неща имаме, но имам правило и се придържам към него.
A hodlám strávit zbytek života tím, že se ti ho pokusím vynahradit.
Да и ще прекарам остатъка от живота си опитвайки се да го върна обратно.
Dostala jsem se za nepřátelskou linii a hodlám sbor rozvrátit zevnitř.
Оказах се в редиците на враговете си. Ще разруша Веселие отвътре.
Co se týče mě, tak já zůstanu v autě a hodlám přežít, povečeřet se svojí ženou a děckem, vojet svou přítelkyni a šetřit na důchod.
Аз, ще остана в колата и аз ще живея, ще вечерям с жена си и детето, ще чукна приятелката си, и ще дочакам пенсията си.
Hele, dal jsem ti slib a hodlám ho dodržet.
Хей, аз ти обещах нещо и смятам да го спазя.
Sheldone Coopere, mám s tebou problém a hodlám ho s tebou řešit před tvými přáteli.
Шелдън Купър, имаме проблем, с който смятам да запозная всички.
Ty jí možná nechceš vidět, ale já ano a hodlám jí najít.
Ти може и да не искаш да я видиш, но аз искам и ще я потърся.
A hodlám toho dělat co nejméně, zatímco budu pokračovat v téhle šarádě.
Възнамерявам да не правя нищо, докато се занимавам с тази пародия.
A hodlám strávit příští léta tím, že se vám to budu snažit vynahradit.
И аз ще прекарам следващите не знам колко години в опити да се реванширам.
Na tohle jsem čekal dlouho, Masone, a hodlám si to užít.
Дълго чаках този миг, Мейсън... и ще му се насладя.
Věřím, že je nebezpečný, a hodlám ho zajmout.
Вярвам, че е опасен, и ще го заловя.
Možná dělám hroznou chybu. Nebo jsem dostala hodnotnou radu od sebe samé o tom, jak být šťastnou, a hodlám se jí řídit.
Може би правя огромна грешка или пък може би имам много ценен съвет от себе си за това, как да бъдеш щастлив и мисля да го приема.
Jsem zmocněna zadržet vašeho klienta na 72 hodin a hodlám si užít každou hodinu.
Имам право да задържа клиента ви 72 часа и възнамерявам да се насладя на всеки един час.
Někomu jsem něco slíbil, a hodlám to dodržet.
Дадох обещание на някого и смятам да го спазя.
Denní práci, noční práci, zmatené vztahy, druzí na mě spoléhají a hodlám sejmout tu největší korporaci na světě.
Дневна работа, нощна работа, объркани връзки. Други хора, зависещи от мен. Унищожаването на най-голямата корпорация в света.
Do konce života mi zbývá konec života a hodlám ho prožít.
Предстои ми да изживея остатъка от живота си и смятам да го изживея.
Zlato, nějaký hlupák přišel dnes ráno do města a hodlám mu udělit lekci, aby věděl, jak to tady chodí.
Бебче, идва тук днес някакъв съсухрен смучочурчо, и се готвя да му дам урок как се правят нещата тук.
Tak či onak, chci dostat šanci a mám zbraň, která na mě čeká v žaláři a hodlám ji použít.
И в двата случая имаме шанс. В затвора ме чака пушка и смятам да я използвам.
Ale pořádám oběd k mým narozeninám, a hodlám všechny pozvat.
Скоро ще имам рожден ден и мога да поканя всички.
0.50192904472351s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?